Rotary Sulmona. Il dialetto abruzzese: Storia e Storielle

Una piacevole serata si è tenuta presso l’Ovidius, a cura del Rotary Club di Sulmona sul tema.  Intervenuti al dibattito Antonio Del Beato Corvi ed il prof. Fabio Maiorano, sulmonesi doc.
L’incontro è stato propedeutico alla operazione di traduzione “nella lingua-dialettale sulmonese” del volume  “ Il piccolo principe” di Antoine de Saint-Exupéry . Traduzione che verrà operata da Antonio Del Beato Corvi e pubblicata a cura del Rotary Club di Sulmona. Volumetto tra i più pubblicati al mondo, dopo la Bibbia ed il Corano e tra i più tradotti in varie lingue e dialetti. Il valore del libro risiede nella morale che la Volpe insegna al Piccolo Principe: “Non si vede bene che con il cuore”, importanti sono l’amicizia e l’amore e non il possesso delle cose. E tra una citazione dialettale, aforismi e parole ormai desuete è stata, finalmente, fatta chiarezza sul termine “sulmontino” che non riveste carattere denigratorio ma è termine analogo a “sulmonese” o “sulmonense”. Come nella sua tradizione il Rotary continua a fare cultura.
Condividi questo articolo